START      O BLOGU     FRANCJA      JĘZYK FRANCUSKI      NIEZBĘDNIK GRAMATYCZNY      PUK PUK      WWW      KONTAKT

środa, 1 lipca 2015

Całuśne powitania we Francji

O powitaniach i pożegnaniach z osobami, których nie znamy oraz różnych formach pozdrawiania pisałam w tym wpisie. Dzisiaj uzupełnienie tematu o powitaniach i pożegnaniach oraz zwyczajach jakie panują we Francji wśród znajomych.



POWITANIA = całus + cześć + Ça va? 

Francuzi na powitanie prawie zawsze się całują np. w Alzacji jest to 2x, ale w innych regionach może się zdarzyć aż 5 razy, ponieważ ilość buziaków zmienia się w zależności od regionu, w którym się akurat znajdujemy. Podawanie ręki może być odebrane przez Francuzów, że jesteśmy osobami zdystansowanymi, chłodnymi. Francuski informatyk Gilles Debunne uruchomił stronę internetową 'Combien de bises?', której celem jest stworzenie 'pocałunkowej mapy Francji'.


źródło:http://combiendebises.free.fr


Całusowi towarzyszy Salut lub Coucou co oznacza "Cześć". Mówimy tak tylko do osób, które znamy. Przywitaniu towarzyszy zawsze zwrot: 

Comment vas-tu?
Comment ça va? 
Ça va?
Ça va bien?

co oznacza Wszystko w porządku ? Wszystko gra? Jak się masz? Jak leci? Francuzi przywiązują do powitań i zwrotów grzecznościowych, a szczególnie do znanego wszystkim Ça va? (jest to skrócona forma). Niektórzy witają się, używając tylko Ça va? Są to pytania retoryczne, bo rozmówca nie oczekuje odpowiedzi innej niż

Tout va bien / Ça va bien. Et toi? -  Dobrze. A u Ciebie?

Nawet jeśli nie jest to prawda, nie płaczemy, nie narzekamy, odpowiedz zawsze musi byc pozytywna. Odpowiadamy kiwając głową w pełnym uśmiechu.

Wśród osób, które jednak troszczą się o nasze samopoczucie, zdrowie, w gronie rodzinnym - możemy się wyżalić:


ça va très bien - bardzo dobrze
ça va bien - dobrze
comme-ci comme ça - tak sobie, jako tako (po japońsku;)
ça ne va pas - nie jest ok
ça va mal - źle 
ça va très mal - bardzo źle



POŻEGNANIE


Całujemy się nie tylko na powitanie, ale także na pożegnanie. "Cześć" po francusku oznacza:

Salut - używane zarówno na powitanie jak i na pożegnanie 
Ciao -  zapożyczone z języka włoskiego
Tchao


Na pożegnanie często używa się również wszelkich zwrotów zaczynających się od à:

à plus tard / à plus (skrót) - na razie
à bientôt - do zobaczenia wkrótce
à la prochaine
à tout à l'heure - do zobaczenia później
à ce soir - do wieczora
à demain - do jutra
 à la semaine prochaine - do przyszłego tygodnia
à + dzień tygodnia

2 komentarze:

  1. Nie przypuszczałam, że Francuzi to taki całuśny naród:)

    OdpowiedzUsuń
  2. Świetna stronka ze świetnymi lekcjami! Dziękuję, że mogę korzystać z Pani lekcji i jestem wstanie uczyć się tego pięknego języka :)

    OdpowiedzUsuń